Ce sera un plaisir de vous rencontrer et de vous occompagner - Yoopies

Ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais, Cinq erreurs de français et d'orthographe à éviter dans vos mails

Contributions humaines

We attendre à établir des relations d'affaires à long terme avec votre entreprise à l'avenir. It would be a great pleasure to meet you at the exhibition. We expect to establish long-term business relations with your company in future.

ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais

C'est pour moi un grand plaisir de vous rencontrer, éminents Chefs de missions et personnel diplomatique accrédité près le gouvernement du Zimbabwe. Je vous remercie pour votre présence ici et je salue chacun des pays et des peuples que vous représentez. It gives me great pleasure to meet youdistinguished Heads of Mission and Diplomatic Personnel accredited to the Government of Zimbabwe.

Внутренний голос подсказывал ей, что лучше всего было бы дождаться звонка Дэвида и использовать его ключ, но она понимала, что он может его и не найти. Сьюзан задумалась о том, почему он задерживается так долго, но ей пришлось забыть о тревоге за него и двигаться вслед за шефом. Стратмор бесшумно спускался по ступенькам. Незачем настораживать Хейла, давать ему знать, что они идут.

I thank you for the courtesy of your presence and I greet each one of the nations and peoples whom you represent. J'espère avoir le grand plaisir de vous rencontrer pour vous présenter ces vins lors de nos salons.

ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais

C'est une occasion privilégiée pour nous d'échanger avec vous et vos amis autour de nos produits. I hope I have the great pleasure to meet you and present our wines during our shows. This is an excellent opportunity for us to interact with you and your friends around our products.

  • Rencontres université entreprise 2021
  • grand plaisir de vous rencontrer - Traduction en anglais - exemples français | Reverso Context
  •  - Джабба театральным жестом указал на громадный экран.
  • Ce serait un grand p - Français - Anglais Traduction et exemples
  • Sites de rencontre musulmans convertis
  • Cinq erreurs de français et d'orthographe à éviter dans vos mails
  • Добро пожаловать, цифровой вымогатель.
  • Site de rencontre rouen

Ce fut un grand plaisir de vous rencontrer, Charlène. Well, it was real nice to meet youCharlene. Mme Greenberg, c'était un grand plaisir de vous rencontrer.

Greenberg, it was such a pleasure to meet you. Madame la baronne, ce fut un grand plaisir de vous rencontrer.

Ce sera un plaisir de vous rencontrer et de vous occompagner - Yoopies

Miss Thatcher, it's been such a pleasure to meet you. Je voulais vous dire, c'est un grand plaisir de vous rencontrer enfin.

ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais

I just want you to know it's, like, such a pleasure to meet ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais guys finally. Monsieur le maire Sullivan, Sam, j'ai eu le grand plaisir de vous rencontrer dans des circonstances des plus favorables et merveilleuses.

Чатрукьян это чувствовал.

Mayor Sullivan, Sam, I have already had the pleasure of meeting you under the most auspicious of circumstances. C'est pour moi un grand plaisir de vous rencontrer, à l'occasion de votre Assemblée plénière, et je souhaite une bienvenue particulière aux nouveaux membres parmi ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais. It gives me great pleasure to greet you on the occasion of your Plenary Meeting, and I offer a particularly warm welcome to the new members among you.

ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais

Pour répondre aux besoins de nos clients et de ceux qui cherchent des solutions, il nous fera grand plaisir de vous rencontrer dans ces 4 événements à venir dans les prochains mois! These are exciting and busy months. To meet the needs of our customers and those who are looking for solutions, it will be our pleasure to meet you in these 4 upcoming trade shows! Aujourd'hui, j'ai le grand plaisir de vous rencontrer, vous les chefs distingués de mission et le personnel diplomatique accrédité auprès de Sa Majesté la reine du Danemark.

rencontrer

Je vous salue tous et vous remercie de votre présence ici. Today, I have the great pleasure of meeting youthe distinguished Heads of Mission and diplomatic personnel accredited to Her Majesty the Queen of Denmark.

ce serait un plaisir de vous rencontrer en anglais

I greet you all and thank you for your presence here. Grand plaisir de vous rencontrer. Much pleasure to meet. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés.

Les erreurs de formulations, les fautes d'orthographe, la mauvaise conjugaison Pas un jour ne passe sans que ces bévues peuplent en effet nos mails.

Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Aucun résultat pour cette recherche. Suggérer un exemple.